Zelmer 39Z011 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Cortadores de cabelo Zelmer 39Z011. Инструкция по эксплуатации ZELMER 39Z011 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Instrukcja użytkowania
MASZYNKA DO
STRZYŻENIA WŁOSÓW
ZELMER Typ 39Z011
Инструкция за употреба
ПОДСТРИГВАНЕ
НА КОСА
ZELMER Тип 39Z011
Návod k použití
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
ZELMER Typ 39Z011
Használati utasítás
HAJNYÍRÓ
ZELMER 39Z011 Típus
Návod na obsluhu
ZASTRIHÁVAČ VLASOV
ZELMER Typ 39Z011
Instrucţiuni de utilizare
MAŞINĂ DE TUNS PĂRUL
ZELMER Tip 39Z011
Инструкция по
эксплуатации
MAШИНКА
ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
ZELMER Tип 39Z011
Інструкція з користування
МАШИНКА ЗА
ПОДСТРИГВАНЕ НА КОСА
ZELMER Тип 39Z011
2–7
PL
8–12
CZ
13–17
SK
18–22
HU
38–43
UA EN
28–32
RU
33–37
BG
23–27
RO
User manual
HAIR CLIPPER
ZELMER Type 39Z011
44–48
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1

Instrukcja użytkowaniaMASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓWZELMER Typ 39Z011Инструкция за употребаПОДСТРИГВАНЕ НА КОСАZELMER Тип 39Z011Návod k použitíZASTŘIH

Página 2 - Szanowny Kliencie!

10 GW39-002_v02Konstrukce a díly zastřihovače vlasů I. Zastřihovač vlasů 1. Stříhací jednotka 2. Spínač k prořeďování vlasů (poloha 0 – vypnutý,

Página 3 - Dane techniczne

11GW39-002_v023. Používání zastřihovače pro stříhání a prořeďování vlasůDOPORUČENÍ Stříhejte vlasy na požadovanou délku postupně, počínaje od větších

Página 4

12 GW39-002_v02Čištění a údržbaPři zapínání a vytahování napájení ze síťové zásuvky nedržte nikdy spotřebič mokrýma rukama. ●Napájecí zdroj a napájec

Página 5 - Element do

13GW39-002_v02ObsahPokyny a odporúčania tykajúce sa bezpečnosti ...

Página 6 - Czyszczenie i konserwacja

14 GW39-002_v02Nezakrývajte adaptér, pretože to môže zapríčiniť nebezpečný nárast teploty. –Vždy najprv zasuňte zástrčku do konektora napájania v zas

Página 7

15GW39-002_v02Konštrukcia a časti zastrihávača vlasov I. Zastrihávač vlasov 1. Strihacia hlava 2. Prepínač na preriedenie vlasov (poloha 0 – vy

Página 8

16 GW39-002_v023. Používanie zastrihávača vlasov s funkciou preriedenia vlasovPOZNÁMKA: Strihajte vlasy na požadovanú dĺžku etapami, začnite väčšími d

Página 9

17GW39-002_v02Čistenie a údržbaNikdy pri vkladaní alebo vyberaní adaptéra zo sieťovej zásuvky ho nedržte mokrými rukami. ●Adaptér a napájací kábel mus

Página 10 - Obsluha a funkce

18 GW39-002_v02TartalomjegyzékA készülék biztonságos használatára vonatkozó tanácsok és utasítások ...

Página 11 - GW39-002_v02

19GW39-002_v02Ne használja a készüléket fürdés közben. –A készüléket, a hálózati csatlakozó vezetéket valamint a tápegységet sohasem merítse vízbe va

Página 12 - Ekologicky vhodná likvidace

2 GW39-002_v02Spis treściWskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ...

Página 13 - Vážení zákazníci!

20 GW39-002_v02A hajnyíró szerkezeti felépítése és elemei I. Hajnyíró 1. Vágófej 2. Hajritkítás kapcsológombja (0 pozíció – kikapcsolva, pozí

Página 14 - Technické údaje

21GW39-002_v023. A készülék használata hajvágásra és hajritkításraUTASÍTÁS: A hajat a kívánt hosszúságra szakaszosan, a hosszab hajtól kezdve végezze.

Página 15

22 GW39-002_v02Tisztítás és karbantartásA tápegységhez a hálózati csatlakoztatásakor vagy a konnektorból történő kikapcsolásakor sohasem nyúljon ned-

Página 16 - Prvok na

23GW39-002_v02CuprinsIndicaţii şi recomandǎri privind siguranţa ...

Página 17 - Ekologicky vhodná likvidácia

24 GW39-002_v02Întotdeauna, montaţi mai întâi ştecǎrul pentru priza de alimentare la maşina de tuns sau la suportul de alimentare. Abia dupǎ aceea int

Página 18 - Tisztelt Vásárlók!

25GW39-002_v02Structura şi elementele maşinii de tuns pǎrul I. Maşinǎ de tuns pǎrul 1. Capǎt de tǎiere 2. Potenţiometru pentru ajustarea pǎrului

Página 19 - Műszaki adatok

26 GW39-002_v023. Folosirea maşinii de tuns şi de ajustat pǎrulINDICAŢII: Tundeţi treptat pǎrul, pânǎ la lungimea doritǎ, începând de la dimensiunea c

Página 20

27GW39-002_v02Curǎţarea şi pǎstrarea maşiniiNu manevraţi niciodatǎ încǎrcǎtorul cu mâinile ude la introducerea şi scoaterea încǎrcǎtorului din priza e

Página 21 - Hajritkítási

28 GW39-002_v02СодержаниеУказания по технике безопасности и правильной эксплуатации ...

Página 22 - Tisztítás és karbantartás

29GW39-002_v02Пользуйтесь только сетевым адаптером, поставляемым вместе с машинкой для стрижки волос. –Должен быть обеспечен удобный доступ к сетевой

Página 23 - Stimaţi Clienţi!

3GW39-002_v02Podłączaj zasilacz jedynie do łatwo dostępnego gniazdka. –Nie przykrywaj zasilacza, ponieważ mogłoby to doprowadzić do niebezpiecznego wz

Página 24 - Date tehnice

30 GW39-002_v02Устройство и элементы машинки для стрижки волос I. Машинка для стрижки волос 1. Режущая головка 2. Переключатель функции филиро

Página 25

31GW39-002_v023. Использование машинки для стрижки волос и филированияВНИМАНИЕ: Лучше поэтапно контролировать стрижку, начиная с более длинных волос.У

Página 26 - Element pentru

32 GW39-002_v02Очистка и консервацияНикогда не вставляйте в сетевую розетку и не вынимайте адаптер мокрыми руками. ●Сетевой адаптер и электропровод вс

Página 27

33GW39-002_v02СъдържаниеУпътвания и препоръки за безопасност ...

Página 28 - Уважаемые пользователи!

34 GW39-002_v02Не покривайте зарядното устройство, тъй като това може да доведе до опасно повишаване на температурата. –Винаги първо пъхайте щепсела

Página 29 - Техническая характеристика

35GW39-002_v02 I. Машинка за подстригване на коса 1. Режеща глава 2. Регулатор за филиране на коса (положение 0 – изключен, положение –

Página 30

36 GW39-002_v023. Използване на машинката за подстригване и филиране на косаПРЕПОРЪКА: Подстригвайте косата до желаната дължина на етапи, като започне

Página 31 - Насадка для

37GW39-002_v02Почистване и поддръжкаПри пъхане и изваждане на зарядното устройство в ел. контакт в никакъв случай не го дръжте с мокри ръце. ●Заряднот

Página 32 - Очистка и консервация

38 GW39-002_v02ЗмістВказівки та рекомендації, що стосуються безпеки ...

Página 33 - Уважаеми клиенти!

39GW39-002_v02Не закривайте живильник, тому що це може привести до небезпечного збільшення температури. –Зпочатку вставте вилку в розетку живлення у

Página 34 - Технически данни

4 GW39-002_v02Budowa i elementy maszynki do strzyżenia włosów I. Maszynka do strzyżenia włosów 1. Głowica tnąca 2. Pokrętło do przerzedzania wło

Página 35

40 GW39-002_v02Будова і складові частини машинки для стрижки волосся I. Машинка для стрижки волосся 1. Ріжуча головка 2. Регулятор для проріджув

Página 36 - Елемент за

41GW39-002_v023. Користування машинкою для стрижки і проріджування волоссяВКАЗІВКА: Стрижіть волосся на потрібну довжину етапами, починаючи від більшо

Página 37 - Почистване и поддръжка

42 GW39-002_v02Очищення і зберіганняЗабороняється під час вставлення і витягування живильника з розетки тримати його мокрими руками. ●Живильник і приє

Página 38 - Шановні Клієнти!

43GW39-002_v02Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналеж

Página 39 - Технічні дані

44 GW39-002_v02ContentSafety instructions and recommendations ...

Página 40

45GW39-002_v02Always At rst connect the plug into the socket in the clipper or loading base. When it is done, you can connect it to the mains supply

Página 41 - Елемент для

46 GW39-002_v02Outline and parts of the hair clipper I. Hair clipper 1. Cutting head 2. Hair thinning knob (0 position – OFF, position – ON)

Página 42 - Очищення і зберігання

47GW39-002_v023. Using the clipper for hair cutting and thinningTIP: Cut the hair for demanded length in stages, start form bigger length.Insert appro

Página 43 - Транспортування і зберігання

GW39-002_v02Cleaning and maintenanceDo not hold the adaptor with wet hands while plugging and unplugging form mains supply outlet. ●The adaptor and su

Página 44 - Dear Customers!

5GW39-002_v023. Używanie maszynki do strzyżenia i przerzedzania włosówWSKAZÓWKA: Strzyż włosy na żądaną długość etapowo, rozpoczynając od większych dł

Página 45 - Specications

6 GW39-002_v02Czyszczenie i konserwacjaNigdy przy wkładaniu i wyciąganiu zasilacza z gniazda sieciowego nie trzymaj go mokrymi rękami. ●Zasilacz i prz

Página 46

7GW39-002_v02Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaści

Página 47 - Element for

8 GW39-002_v02ObsahPokyny a doporučení týkající se bezpečnosti ......

Página 48 - Cleaning and maintenance

9GW39-002_v02Vždy připojujte napájení nejdříve ke zdířce v elektrospotřebiči nebo k nabíjecímu stojánku. Teprve pak zapojte napájecí síťové zásuvky. –

Comentários a estes Manuais

Sem comentários