Instrukcja użytkowaniaMASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓWZELMER Typ 39Z011Инструкция за употребаПОДСТРИГВАНЕ НА КОСАZELMER Тип 39Z011Návod k použitíZASTŘIH
10 GW39-002_v02Konstrukce a díly zastřihovače vlasů I. Zastřihovač vlasů 1. Stříhací jednotka 2. Spínač k prořeďování vlasů (poloha 0 – vypnutý,
11GW39-002_v023. Používání zastřihovače pro stříhání a prořeďování vlasůDOPORUČENÍ Stříhejte vlasy na požadovanou délku postupně, počínaje od větších
12 GW39-002_v02Čištění a údržbaPři zapínání a vytahování napájení ze síťové zásuvky nedržte nikdy spotřebič mokrýma rukama. ●Napájecí zdroj a napájec
13GW39-002_v02ObsahPokyny a odporúčania tykajúce sa bezpečnosti ...
14 GW39-002_v02Nezakrývajte adaptér, pretože to môže zapríčiniť nebezpečný nárast teploty. –Vždy najprv zasuňte zástrčku do konektora napájania v zas
15GW39-002_v02Konštrukcia a časti zastrihávača vlasov I. Zastrihávač vlasov 1. Strihacia hlava 2. Prepínač na preriedenie vlasov (poloha 0 – vy
16 GW39-002_v023. Používanie zastrihávača vlasov s funkciou preriedenia vlasovPOZNÁMKA: Strihajte vlasy na požadovanú dĺžku etapami, začnite väčšími d
17GW39-002_v02Čistenie a údržbaNikdy pri vkladaní alebo vyberaní adaptéra zo sieťovej zásuvky ho nedržte mokrými rukami. ●Adaptér a napájací kábel mus
18 GW39-002_v02TartalomjegyzékA készülék biztonságos használatára vonatkozó tanácsok és utasítások ...
19GW39-002_v02Ne használja a készüléket fürdés közben. –A készüléket, a hálózati csatlakozó vezetéket valamint a tápegységet sohasem merítse vízbe va
2 GW39-002_v02Spis treściWskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ...
20 GW39-002_v02A hajnyíró szerkezeti felépítése és elemei I. Hajnyíró 1. Vágófej 2. Hajritkítás kapcsológombja (0 pozíció – kikapcsolva, pozí
21GW39-002_v023. A készülék használata hajvágásra és hajritkításraUTASÍTÁS: A hajat a kívánt hosszúságra szakaszosan, a hosszab hajtól kezdve végezze.
22 GW39-002_v02Tisztítás és karbantartásA tápegységhez a hálózati csatlakoztatásakor vagy a konnektorból történő kikapcsolásakor sohasem nyúljon ned-
23GW39-002_v02CuprinsIndicaţii şi recomandǎri privind siguranţa ...
24 GW39-002_v02Întotdeauna, montaţi mai întâi ştecǎrul pentru priza de alimentare la maşina de tuns sau la suportul de alimentare. Abia dupǎ aceea int
25GW39-002_v02Structura şi elementele maşinii de tuns pǎrul I. Maşinǎ de tuns pǎrul 1. Capǎt de tǎiere 2. Potenţiometru pentru ajustarea pǎrului
26 GW39-002_v023. Folosirea maşinii de tuns şi de ajustat pǎrulINDICAŢII: Tundeţi treptat pǎrul, pânǎ la lungimea doritǎ, începând de la dimensiunea c
27GW39-002_v02Curǎţarea şi pǎstrarea maşiniiNu manevraţi niciodatǎ încǎrcǎtorul cu mâinile ude la introducerea şi scoaterea încǎrcǎtorului din priza e
28 GW39-002_v02СодержаниеУказания по технике безопасности и правильной эксплуатации ...
29GW39-002_v02Пользуйтесь только сетевым адаптером, поставляемым вместе с машинкой для стрижки волос. –Должен быть обеспечен удобный доступ к сетевой
3GW39-002_v02Podłączaj zasilacz jedynie do łatwo dostępnego gniazdka. –Nie przykrywaj zasilacza, ponieważ mogłoby to doprowadzić do niebezpiecznego wz
30 GW39-002_v02Устройство и элементы машинки для стрижки волос I. Машинка для стрижки волос 1. Режущая головка 2. Переключатель функции филиро
31GW39-002_v023. Использование машинки для стрижки волос и филированияВНИМАНИЕ: Лучше поэтапно контролировать стрижку, начиная с более длинных волос.У
32 GW39-002_v02Очистка и консервацияНикогда не вставляйте в сетевую розетку и не вынимайте адаптер мокрыми руками. ●Сетевой адаптер и электропровод вс
33GW39-002_v02СъдържаниеУпътвания и препоръки за безопасност ...
34 GW39-002_v02Не покривайте зарядното устройство, тъй като това може да доведе до опасно повишаване на температурата. –Винаги първо пъхайте щепсела
35GW39-002_v02 I. Машинка за подстригване на коса 1. Режеща глава 2. Регулатор за филиране на коса (положение 0 – изключен, положение –
36 GW39-002_v023. Използване на машинката за подстригване и филиране на косаПРЕПОРЪКА: Подстригвайте косата до желаната дължина на етапи, като започне
37GW39-002_v02Почистване и поддръжкаПри пъхане и изваждане на зарядното устройство в ел. контакт в никакъв случай не го дръжте с мокри ръце. ●Заряднот
38 GW39-002_v02ЗмістВказівки та рекомендації, що стосуються безпеки ...
39GW39-002_v02Не закривайте живильник, тому що це може привести до небезпечного збільшення температури. –Зпочатку вставте вилку в розетку живлення у
4 GW39-002_v02Budowa i elementy maszynki do strzyżenia włosów I. Maszynka do strzyżenia włosów 1. Głowica tnąca 2. Pokrętło do przerzedzania wło
40 GW39-002_v02Будова і складові частини машинки для стрижки волосся I. Машинка для стрижки волосся 1. Ріжуча головка 2. Регулятор для проріджув
41GW39-002_v023. Користування машинкою для стрижки і проріджування волоссяВКАЗІВКА: Стрижіть волосся на потрібну довжину етапами, починаючи від більшо
42 GW39-002_v02Очищення і зберіганняЗабороняється під час вставлення і витягування живильника з розетки тримати його мокрими руками. ●Живильник і приє
43GW39-002_v02Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналеж
44 GW39-002_v02ContentSafety instructions and recommendations ...
45GW39-002_v02Always At rst connect the plug into the socket in the clipper or loading base. When it is done, you can connect it to the mains supply
46 GW39-002_v02Outline and parts of the hair clipper I. Hair clipper 1. Cutting head 2. Hair thinning knob (0 position – OFF, position – ON)
47GW39-002_v023. Using the clipper for hair cutting and thinningTIP: Cut the hair for demanded length in stages, start form bigger length.Insert appro
GW39-002_v02Cleaning and maintenanceDo not hold the adaptor with wet hands while plugging and unplugging form mains supply outlet. ●The adaptor and su
5GW39-002_v023. Używanie maszynki do strzyżenia i przerzedzania włosówWSKAZÓWKA: Strzyż włosy na żądaną długość etapowo, rozpoczynając od większych dł
6 GW39-002_v02Czyszczenie i konserwacjaNigdy przy wkładaniu i wyciąganiu zasilacza z gniazda sieciowego nie trzymaj go mokrymi rękami. ●Zasilacz i prz
7GW39-002_v02Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaści
8 GW39-002_v02ObsahPokyny a doporučení týkající se bezpečnosti ......
9GW39-002_v02Vždy připojujte napájení nejdříve ke zdířce v elektrospotřebiči nebo k nabíjecímu stojánku. Teprve pak zapojte napájecí síťové zásuvky. –
Comentários a estes Manuais