Zelmer 586 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Moedor de carne Zelmer 586. Инструкция по эксплуатации ZELMER 586 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 58
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Maszynka
do mielenia
Meat mincer
586
686
Maszynka
do mielenia
Meat mincer
586
686
instrukcja
użytkowania
user
manual
686-124
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Linia Produktów Product Line
Krajalnica
Slicer
Czajnik
Electric kettle
Robot kuchenny
Food processor
Sokowirówka
Juice extractor
Mikser
Mixer
Blender ręczny
Hand blender
A
B
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
MASZYNKA DO MIELENIA
Typ 586/686
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЯСОРУБКА
Tип 586/686
KASUTUSJUHEND
HAKKLIHAMASIN
Tüüp 586/686
NÁVOD K POUŽITÍ
MLECÍ STROJEK
Typ 586/686
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
МАШИНКА ЗА МЕЛЕНЕ
Тип 586/686
UPUSTVO ZA UPORABU
STROJ ZA MLJEVENJE
Tip 586/686
NÁVOD NA OBSLUHU
MLYNČEK
Typ 586/686
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
КУХОННИЙ КОМБАЙН
Тип 586/686
INSTRUKCIJA RUKOVANJA
MASZINA ZA MLEVENJE
Tip 586/686
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HÚSDARÁLÓ
586/686 Típus
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
MALIMO MAŠINĖLĖ
Tipas 586/686
USER MANUAL
MEAT MINCER
Type 586/686
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MAŞINĂ DE TOCAT
Tip 586/686
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
GAĻAS MAŠĪNA
Tips 586/686
6–9
10–13
14–17
18–21
22–25
46–49
50–53
54–57
58–61
PL
SK
CZ
HU
BG
RU
RO
LT
LV
UA
ET
HR
SR
EN
26–29
30–33
34–37
38–41
42–45
1
1 2 3
7
8
9
1110
2
3456
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Resumo do Conteúdo

Página 1

Maszynka do mieleniaMeat mincer586686Maszynka do mieleniaMeat mincer586686instrukcjaużytkowaniauser manual686-124www.zelmer.plwww.zelmer.comwww.zelmer

Página 2 - Dane techniczne

14Vážený zákazníci!Prečítajte si prosím dôkladne tento návod na obsluhu. Zvláštnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Tento návod na obslu

Página 3 - TYPY MASZYNEK ZELMER

15Popis prístroja (Obr. A)Mlynček sa skladá z:1 Pohonnej jednotky – každá pohonná jednotka je prispô-sobená tak, aby k nej bolo možné pripojiť

Página 4 - Pasztet z mięsa mieszanego

16Nástavec na plnenie klobás (Obr. E)Do mlecej komory postupne vkladajte:slimák so spojkou smerom do vnútra, ●na slimák nasaďte násadu, ●nástavec na

Página 5

17Do formy vytretej masťou vložte paštétovú hmotu a pečte asi 40 minút.Domáce klobásy4,5 kg stredne prerasteného bravčového mäsa, 0,5 kg sla-niny, výv

Página 6 - Bezpečnostní pokyny

18Tisztelt Vásárlók!Kérjük, hogy  gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Külön  gyelmet fordítsanak a biztonságot érintő 

Página 7 - TYPY STROJKŮ ZELMER

19A készülék leírása (A ábra)Az élelmiszer termékek darálója az alábbi részekből áll:1 1. Daráló meghajtásból – minden daráló meghajtás alkal-mas a

Página 8 - Paštika z míchaného masa

20Munkavégzés hentes tartozékkal (E ábra)A daráló hengerbe helyezze egymás után:a csigát kuplunggal a belső térbe, ●a csiga tengelyére a távtartót,

Página 9 - Ekologicky vhodná likvidace

21Házikolbász4,5 kg vegyes sertéshús, 0,5 kg szalonna, csontleves lé - 1 pohár, 6-7 kanál só, 1 kanál salétrom,12-15 szem őrölt angol fűszer, 5-6 gere

Página 10 - Technické údaje

22Stimaţi Clienţi!Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire. În special indicaţiile privind mijloacele de siguranţă. Instrucţiu-ni

Página 11 - TYPY MLYNČEKOV ZELMER

23Descrierea dispozitivului (Desen A)Maşina de tocat produsele alimentare se compune din:1 Sistemul de propulsie –  ecare sistem de propulsie este

Página 12 - Paštéta zo zmiešaného mäsa

Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

Página 13 - Ekologicky vhodná likvidácia

24Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi (Desen E)În dispozitivul pentru tocare introdu pe rând:melcul cu ambreiaj, ●pe pivotul melcului puneţi dispozi

Página 14 - Műszaki adatok

25Salam de casăCarne de porc 4,5 kg, untură 0,5 kg, bulion – 1 pahar, sare 6-7 linguriţe, salpetru 1 linguriţă fără vârf, piper 1 linguriţă, cuişoare

Página 15 - ZELMER DARÁLÓK TÍPUSAI

26Уважаемые Клиенты!Просим Вас внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации. Особое внимание следует уделить указаниям

Página 16 - Pástétom többféle húsból

27Описание устройства (Рис. A)Мясорубка для перемалывания продуктов питания состоит из:1 Привода мясорубки – каждый привод мясорубки про-способл

Página 17 - Zeller saláta

285 Установите смонтированный узел перемалывания на привод и прокрутите в положение, при котором услы-шите треск блокады.6 Установите миску на каме

Página 18 - Informaţii tehnice

29К приготовленной массе добавить яйца, соль, перец, мускатный орех и старательно замесить.Формочку смазать топлёным жиром (смальцем), перело-жи

Página 19

30Уважаеми Клиенти!Молим Ви да прочетете внимателно настоящата инструкция за експлоатация. Особено внимание следва да се обърне на указанията по

Página 20 - Pateu din carne

31Описание на устройството (Рис. A)Мелячка за хранителни стоки се състои от:1 Задвижване на мелячката – всяко задвижване на мелячката е приспос

Página 21 - Salată din ţelină

32Работа с месарски накрайник (Рис. E)Сложете в камера за мелене поред:червяк – със съединител към средата, ●върху стъбло на червяка дистанционната

Página 22 - Технические характеристики

33Домашна колбасаСредно мазно свинско месо 4,5 кг, сланина 0,5 kg, отвара от кости – 1 чашка, сол 6-7 лъжички, сели-тра – 1 плоска л

Página 23 - ТИПЫ МЯСОРУБОК ZELMER

7Opis urządzenia (Rys. A)Maszynka do mielenia produktów spożywczych składa się z:1 Napędu maszynki – każdy napęd maszynki przysto-sowany jest

Página 24 - Паштет из смешанного мяса

34Шановні Клієнти!Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, приділяючи особливу увагу рекомендаціям щодо техніки безпеки. Збережіть інст

Página 25 - Салат из сельдерея

35Опис пристрою (Мал. A)М’ясорубка складається з:1 Приводу м’ясорубки – кожний привод пристосований для монтажу кожного агрегату для рубки і шатківн

Página 26 - Технически данни

36Робота з насадкою для ковбас (Мал. E)До камери рубки вставити по-черзі:гвинт муфтою всередину, ●на стержень гвинта дистанційну вкладку, ●насадку

Página 27 - ТИПОВЕ МЕЛЯЧКИ ZELMER

37Домашня ковбасаСвине м’ясо середньої жирності 4,5 кг, сало 0,5 кг, буль-йон з кісток – 1 склянка, сіль 6-7 чайних ложок, селера 1 неповна ложка, пер

Página 28 - Смесен пастет

38Gerbiamieji Klientai!Prašome atidžiai perskaityti šią aptarnavimo instrukciją. Ypa-tingą dėmesį reikia skirti nurodymams susijusiems su darbo saugum

Página 29 - Салат от кервиз

39Prietaiso aprašymas (Pav. A)Maisto produktų malimo mašinėlė susideda iš:1 Malimo mašinėlės pavaros – kiekviena mašinėlės pavara yra pritaikyta sum

Página 30 - Технічні параметри

40Darbas su dešrų darymo antgaliu (Pav. E)Į malimo ertmę paeiliui įdėk:sliekinį veleną su nukreipta į vidų sankaba, ●ant sliekinio veleno strypo užm

Página 31 - МОДЕЛІ М’ЯСОРУБОК ZELMER

41Naminė dešra4,5 kg vidutinio riebumo kiaulienos, 0,5 kg lašinių, 1 stilkinė kaulų sultinio, 6-7 šaukšteliai druskos, 1 plokščias šaukštelis salietro

Página 32 - Паштет з мішаного м’яса

42Cienījamie Klienti!Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi uzmanīgi ievērojiet drošības noteikumus. Lūdzam saglabāt lieto

Página 33 - Салат з селери

43Ierīces apraksts (Zim. A)Mašīna pārtikas produktu kapāšanai sastāv no:1 1. Mašīnas dzinēja – katrs dzinējs ir paredzēts montāžai katrā ZELMER kapā

Página 34 - Techniniai duomenys

8Praca z nasadką masarską (Rys. E)Do komory mielenia włóż kolejno:ślimak sprzęgłem do środka, ●na trzpień ślimaka wkładkę dystansową, ●nasadkę masar

Página 35 - ZELMER MAŠINĖLIŲ TIPAI

44Darbs ar desu uzgaļu (Zim. E)Kapāšanas kamerā novietot pēc kārtas:gliemežu ar sajūgu uz iekšu, ●uz gliemeža vārpstu uzstādīt distances ieliktņu, ●d

Página 36 - Mišrios mėsos paštetas

45Mājas desaVidēji treknas cūkgaļas 4,5 kg, speķu 0,5 kg, kaulu buljons – 1 glāze, sāls – 6-7 tējkarotes, salpetru 1 plakana tējkarote, piparkrūma 1

Página 37 - Salierų salotai

46Austatud Kliendid!Palume käesolev kasutusjuhend hooikalt läbi lugeda. Pöö-rake erilist tähelepanu ohutusjuhistele. Hoidke kasutusju-hend alle

Página 38 - Tehniskas informācijas

47Seadme kirjeldus (Joonis A)Hakklihamasina elemendid:1 Seadme ajam – iga hakklihamasina ajam on kohastatud iga ZELMER hakkimiskomplekti ja lõi

Página 39 - ZELMER MAŠĪNU TIPI

48Töö vorstisarvega (Joonis E)Pane hakkimistorusse järjestikku:metalltigu kaitseriiviga sissepoole, ●pane metallteo otsikule eralduslüli, ●vorstisar

Página 40 - Pastēte no samaisītas gaļās

49Kodune vorstKeskmise rasvasusega sealiha 4,5 kg, searasv 0,5 kg, pul-jong kontidest – 1 klaas, sool 6-7 tl, salpeeter 1 tl, pipar 1 tl (peenestatud)

Página 41 - Ekoloģija – Gādāšana par vidi

50Poštovani klijenti!Molimo Vas da pažljivo pročitate ovo upustvo za uporabu. Osobito treba obratiti pažnju na upute koje se odnose na sigurn

Página 42 - Tehnilised andmed

51Opis stroja (Sl. A)Stroj za mljevenje prehrambenih proizvoda sastavljen je od:1 Pogon stroja – svaki pogon je prilagođen za mon-tažu svako

Página 43

52Rad s mesarskim lijevkom (Sl. E)U komoru za mljevenje staviti po redu kako slijedi:puž sa spojnicom okrenutom prema unutra, ●na rukavac puža umeta

Página 44 - Segatud lihast pasteet

53Domaća kobasicaSvinjsko srednje masno meso 4,5 kg, slanina 0,5 kg, ekstrakt kuhane kosti – 1 čaša, sol 6-7 žličica, salitra 1 plitka žličica, papar

Página 45 - Kaitseme keskkonda

9Kiełbasa domowaMięso wieprzowe średnio tłuste 4,5 kg, słonina 0,5 kg, wywar z kości – 1 szklanka, sól 6-7 łyżeczek, saletra 1 płaska łyżecz

Página 46 - Tehnički podaci

54Poštovani Klijenti!Molimo da pažlivo pročitate ovu instrukciju rukovanja. Posebno obratite pažnju na uputstva odnoseće se na bez-bednost. Moli

Página 47 - TIPOVI STROJEVA ZELMER

55Opis urešaja (Crtež. A)Mašina za mlevenje prehrambenih namirnica sastoji se od:1 Pogon mašine – svaki pogon mašine je prilagođen za montažu sva

Página 48 - Pašteta od miješanog mesa

56Rad sa natikačom za kobasice (Crtež. E)U sud za mlevenje stavi redom:puž spojnicom prema sredini, ●na vreteno puža stavi ulozak za razmak, ●nati

Página 49 - Ekologija – Čuvajmo okoliš

57Kućna kobasicaSvinsko meso srednje masnoće 4,5 kg, slanina 0,5 kg, bulion od kostiju – 1 čaša, so 6-7 kašika, saletra 1 ravna kašika, biber 1 kašik

Página 50 - Poštovani Klijenti!

58Dear Customers!We kindly ask you to read the following user manual carefully. Pay special attention to the indications concerning the secur

Página 51 - TIPOVE MAŠINA ZELMER

59Description (Fig. A)The meat mincer consists of:1 Drive unit – each drive of the machine is adjusted to the assembly of each of the mincing set an

Página 52 - Pašteta od svinskog mesa

60Operating the sausage stuer (Fig. E)Put the following elements into the mincing chamber:feed screw with the coupling towards the middle, ●separat

Página 53 - Salata od celera

61Homemade sausageSemi fat pork meat 4,5 kg, pork fat 0,5 kg, bone stock – 1 glass, salt 6-7 teaspoons, saltpetre 1 at teaspoon, pepper 1

Página 54 - Technical data

Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

Página 55 - TYPES OF ZELMER MEAT MINCERS

10Vážení zákazníci!Důkladně si prosím přečtěte tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Tento návod k použití usc

Página 56 - Pâté made of mixed meat

11Popis přístroje (Obr. A)Mlecí strojek se skládá z:1 Pohonné jednotky – každá pohonná jednotka je při-způsobená tak, aby k ni bylo možné při

Página 57 - Celery salad

12Řeznický nástavec (Obr. E)Do mlecí komory vložte postupně:šnek se spojkou směrem dovnitř, ●na třmen šneku nasaďte distanční vložku, ●řeznický nást

Página 58

13Domácí klobásky4,5kg středně prorostlého vepřového masa, 0,5kg slaniny, vývar z kostí – 1 sklenice, 6-7 lžiček soli, 1 lžička mle-t

Modelos relacionados 686

Comentários a estes Manuais

Sem comentários