
Maszynka do mieleniaMeat mincer586686Maszynka do mieleniaMeat mincer586686instrukcjaużytkowaniauser manual686-124www.zelmer.plwww.zelmer.comwww.zelmer
14Vážený zákazníci!Prečítajte si prosím dôkladne tento návod na obsluhu. Zvláštnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Tento návod na obslu
15Popis prístroja (Obr. A)Mlynček sa skladá z:1 Pohonnej jednotky – každá pohonná jednotka je prispô-sobená tak, aby k nej bolo možné pripojiť
16Nástavec na plnenie klobás (Obr. E)Do mlecej komory postupne vkladajte:slimák so spojkou smerom do vnútra, ●na slimák nasaďte násadu, ●nástavec na
17Do formy vytretej masťou vložte paštétovú hmotu a pečte asi 40 minút.Domáce klobásy4,5 kg stredne prerasteného bravčového mäsa, 0,5 kg sla-niny, výv
18Tisztelt Vásárlók!Kérjük, hogy gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Külön gyelmet fordítsanak a biztonságot érintő
19A készülék leírása (A ábra)Az élelmiszer termékek darálója az alábbi részekből áll:1 1. Daráló meghajtásból – minden daráló meghajtás alkal-mas a
20Munkavégzés hentes tartozékkal (E ábra)A daráló hengerbe helyezze egymás után:a csigát kuplunggal a belső térbe, ●a csiga tengelyére a távtartót,
21Házikolbász4,5 kg vegyes sertéshús, 0,5 kg szalonna, csontleves lé - 1 pohár, 6-7 kanál só, 1 kanál salétrom,12-15 szem őrölt angol fűszer, 5-6 gere
22Stimaţi Clienţi!Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire. În special indicaţiile privind mijloacele de siguranţă. Instrucţiu-ni
23Descrierea dispozitivului (Desen A)Maşina de tocat produsele alimentare se compune din:1 Sistemul de propulsie – ecare sistem de propulsie este
Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
24Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi (Desen E)În dispozitivul pentru tocare introdu pe rând:melcul cu ambreiaj, ●pe pivotul melcului puneţi dispozi
25Salam de casăCarne de porc 4,5 kg, untură 0,5 kg, bulion – 1 pahar, sare 6-7 linguriţe, salpetru 1 linguriţă fără vârf, piper 1 linguriţă, cuişoare
26Уважаемые Клиенты!Просим Вас внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации. Особое внимание следует уделить указаниям
27Описание устройства (Рис. A)Мясорубка для перемалывания продуктов питания состоит из:1 Привода мясорубки – каждый привод мясорубки про-способл
285 Установите смонтированный узел перемалывания на привод и прокрутите в положение, при котором услы-шите треск блокады.6 Установите миску на каме
29К приготовленной массе добавить яйца, соль, перец, мускатный орех и старательно замесить.Формочку смазать топлёным жиром (смальцем), перело-жи
30Уважаеми Клиенти!Молим Ви да прочетете внимателно настоящата инструкция за експлоатация. Особено внимание следва да се обърне на указанията по
31Описание на устройството (Рис. A)Мелячка за хранителни стоки се състои от:1 Задвижване на мелячката – всяко задвижване на мелячката е приспос
32Работа с месарски накрайник (Рис. E)Сложете в камера за мелене поред:червяк – със съединител към средата, ●върху стъбло на червяка дистанционната
33Домашна колбасаСредно мазно свинско месо 4,5 кг, сланина 0,5 kg, отвара от кости – 1 чашка, сол 6-7 лъжички, сели-тра – 1 плоска л
7Opis urządzenia (Rys. A)Maszynka do mielenia produktów spożywczych składa się z:1 Napędu maszynki – każdy napęd maszynki przysto-sowany jest
34Шановні Клієнти!Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, приділяючи особливу увагу рекомендаціям щодо техніки безпеки. Збережіть інст
35Опис пристрою (Мал. A)М’ясорубка складається з:1 Приводу м’ясорубки – кожний привод пристосований для монтажу кожного агрегату для рубки і шатківн
36Робота з насадкою для ковбас (Мал. E)До камери рубки вставити по-черзі:гвинт муфтою всередину, ●на стержень гвинта дистанційну вкладку, ●насадку
37Домашня ковбасаСвине м’ясо середньої жирності 4,5 кг, сало 0,5 кг, буль-йон з кісток – 1 склянка, сіль 6-7 чайних ложок, селера 1 неповна ложка, пер
38Gerbiamieji Klientai!Prašome atidžiai perskaityti šią aptarnavimo instrukciją. Ypa-tingą dėmesį reikia skirti nurodymams susijusiems su darbo saugum
39Prietaiso aprašymas (Pav. A)Maisto produktų malimo mašinėlė susideda iš:1 Malimo mašinėlės pavaros – kiekviena mašinėlės pavara yra pritaikyta sum
40Darbas su dešrų darymo antgaliu (Pav. E)Į malimo ertmę paeiliui įdėk:sliekinį veleną su nukreipta į vidų sankaba, ●ant sliekinio veleno strypo užm
41Naminė dešra4,5 kg vidutinio riebumo kiaulienos, 0,5 kg lašinių, 1 stilkinė kaulų sultinio, 6-7 šaukšteliai druskos, 1 plokščias šaukštelis salietro
42Cienījamie Klienti!Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi uzmanīgi ievērojiet drošības noteikumus. Lūdzam saglabāt lieto
43Ierīces apraksts (Zim. A)Mašīna pārtikas produktu kapāšanai sastāv no:1 1. Mašīnas dzinēja – katrs dzinējs ir paredzēts montāžai katrā ZELMER kapā
8Praca z nasadką masarską (Rys. E)Do komory mielenia włóż kolejno:ślimak sprzęgłem do środka, ●na trzpień ślimaka wkładkę dystansową, ●nasadkę masar
44Darbs ar desu uzgaļu (Zim. E)Kapāšanas kamerā novietot pēc kārtas:gliemežu ar sajūgu uz iekšu, ●uz gliemeža vārpstu uzstādīt distances ieliktņu, ●d
45Mājas desaVidēji treknas cūkgaļas 4,5 kg, speķu 0,5 kg, kaulu buljons – 1 glāze, sāls – 6-7 tējkarotes, salpetru 1 plakana tējkarote, piparkrūma 1
46Austatud Kliendid!Palume käesolev kasutusjuhend hooikalt läbi lugeda. Pöö-rake erilist tähelepanu ohutusjuhistele. Hoidke kasutusju-hend alle
47Seadme kirjeldus (Joonis A)Hakklihamasina elemendid:1 Seadme ajam – iga hakklihamasina ajam on kohastatud iga ZELMER hakkimiskomplekti ja lõi
48Töö vorstisarvega (Joonis E)Pane hakkimistorusse järjestikku:metalltigu kaitseriiviga sissepoole, ●pane metallteo otsikule eralduslüli, ●vorstisar
49Kodune vorstKeskmise rasvasusega sealiha 4,5 kg, searasv 0,5 kg, pul-jong kontidest – 1 klaas, sool 6-7 tl, salpeeter 1 tl, pipar 1 tl (peenestatud)
50Poštovani klijenti!Molimo Vas da pažljivo pročitate ovo upustvo za uporabu. Osobito treba obratiti pažnju na upute koje se odnose na sigurn
51Opis stroja (Sl. A)Stroj za mljevenje prehrambenih proizvoda sastavljen je od:1 Pogon stroja – svaki pogon je prilagođen za mon-tažu svako
52Rad s mesarskim lijevkom (Sl. E)U komoru za mljevenje staviti po redu kako slijedi:puž sa spojnicom okrenutom prema unutra, ●na rukavac puža umeta
53Domaća kobasicaSvinjsko srednje masno meso 4,5 kg, slanina 0,5 kg, ekstrakt kuhane kosti – 1 čaša, sol 6-7 žličica, salitra 1 plitka žličica, papar
9Kiełbasa domowaMięso wieprzowe średnio tłuste 4,5 kg, słonina 0,5 kg, wywar z kości – 1 szklanka, sól 6-7 łyżeczek, saletra 1 płaska łyżecz
54Poštovani Klijenti!Molimo da pažlivo pročitate ovu instrukciju rukovanja. Posebno obratite pažnju na uputstva odnoseće se na bez-bednost. Moli
55Opis urešaja (Crtež. A)Mašina za mlevenje prehrambenih namirnica sastoji se od:1 Pogon mašine – svaki pogon mašine je prilagođen za montažu sva
56Rad sa natikačom za kobasice (Crtež. E)U sud za mlevenje stavi redom:puž spojnicom prema sredini, ●na vreteno puža stavi ulozak za razmak, ●nati
57Kućna kobasicaSvinsko meso srednje masnoće 4,5 kg, slanina 0,5 kg, bulion od kostiju – 1 čaša, so 6-7 kašika, saletra 1 ravna kašika, biber 1 kašik
58Dear Customers!We kindly ask you to read the following user manual carefully. Pay special attention to the indications concerning the secur
59Description (Fig. A)The meat mincer consists of:1 Drive unit – each drive of the machine is adjusted to the assembly of each of the mincing set an
60Operating the sausage stuer (Fig. E)Put the following elements into the mincing chamber:feed screw with the coupling towards the middle, ●separat
61Homemade sausageSemi fat pork meat 4,5 kg, pork fat 0,5 kg, bone stock – 1 glass, salt 6-7 teaspoons, saltpetre 1 at teaspoon, pepper 1
Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
10Vážení zákazníci!Důkladně si prosím přečtěte tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Tento návod k použití usc
11Popis přístroje (Obr. A)Mlecí strojek se skládá z:1 Pohonné jednotky – každá pohonná jednotka je při-způsobená tak, aby k ni bylo možné při
12Řeznický nástavec (Obr. E)Do mlecí komory vložte postupně:šnek se spojkou směrem dovnitř, ●na třmen šneku nasaďte distanční vložku, ●řeznický nást
13Domácí klobásky4,5kg středně prorostlého vepřového masa, 0,5kg slaniny, vývar z kostí – 1 sklenice, 6-7 lžiček soli, 1 lžička mle-t
Comentários a estes Manuais